Pahladpur Stone Pillar Inscription
Ghazipur district has Three Stone Pillars .One is in Saidpur Bhitri ,Second is in Latiya , Zamania and Third was in Pahladpur ,Mahaich Paragna , Zamania . Now it is in Bnaras . No doubt this district was a buddhist place .
latiya , zamania
This inscription was
discovered by Captain T.S Burt , of the Engineers and was first brought to
notice in 1838, in the Four.Beng.As.Soc.Vol.7,P.1055,where Mr.James Prinsep
published the text of it,as read by Pandit Kamalakanta from Captain Burt’ fascimile,
and, with the text, his own translation.
Latiya Pillar
Pahladpur is a village near the right bank of the Ganges six miles east
by south of Dhanapur ( Chandauli district),the chief town of the Mahaich
Paragana in the Zamaniya ( The Zamania, Zeemeniah, and Zumeniah ) Tahsil or
Sub-Divisions of the Ghazipur District. The inscription is on a sandstone
monolith column, about three feet in diameter; polished and rounded for a
length of twenty seven feet, with a rough base of nine feet ,the total length
being thirty six feet, which was found lying here half buried in the ground and
was afterwards,in or about 1853,removed to Banaras and set up in the grounds of
the Sanskrit College there,on the north side, where it still stands. At the
village of Lathiya,one and half miles East of Zamaniya , there stands another
sandstone column of the Pahladpur pillar; but it is not inscribed.
The Writing, which covers a space of about 4 inch 11 centimeter broad by 4 centimeter high, is about ten feet above the place where the column starts from it present pedestal; and commencing on the north west ,it runs a little more than half way round the column. The greater part of it is in a state of very good preservation; but a few letters in the third pada of the verse, containing the name of the king, if it was recorded, have unfortunately quite peeled off, and ar entirely illegible. There are several inscription now published,- the size of the letters varies from 1/2” to 3/4”. The characters belong to the northern class of alphabets. They include the so-called indo-Scythic form of m, which disappeared in Northern India very soon after the commencement of the early least as early as any other inscription in this volume.- The language is Sanskrit ; and the inscription consists only of one verse, preceded by the word iha, ‘here’. – The orthpgraphy presents nothing calling for remark.
The inscription is not dated, is
non-sectarian. It only commemorates the fame of a king whose name, if it was
recorded, is unfortunately peeled away and lost. Mr. Prinsep suggested, from
the comparison in the last pdda of
the verse, that his name was Lokapala.
From the rhyming ends of the four padas, it seems that his name must have
ended in pala. But, in the third pada of the verse, we have certainly the
well-known name of Sisupala ; and,- wether the name as it stands here is that of the king himself, or is that
of the Puranic king Sisupala of Chedi, with whom he is compared,- the inference
seems to be that the name of the king, whose inscription is on the pillar, was
Sisupala. The chief interest of the inscription, howeer is in the early date of
it, as shewn by the characters and in there being the possibility that is a
record of the Pallavas in Northern India. The king is called
Parthiv-anika-palah. This might be rendered by simply “the protector of the
armies of the king.” But, parthiva has so much the appearance of standing as a
proper name here, 1 that I think the correct translation is “the
protector of the armies of the parthivas.” And, if Dr. oldhausen’s derivation
of the name pallava, through the form Prthava, i.e. Parthian, 2 can
be upheld, there will be no objection to considering that we have in this
record a fuller and more completely Sanskritised form of the early name of this
tribe.
TRANSLATION.
Here, he,-who is possessed of
extensive victory and fame; who is the protector of true religion of the
warrior caste; who always cherishes princes; who is the protector ofd the
Parthivas ;1 who day after day…………. Sisupala …………………………….. ,- was
created, if he were a fifth Lokapala,2 by (the God) Vidhatri.
No comments:
Post a Comment